利用規約

Undetectable サービス契約/利用規約

このソフトウェアサブスクリプションサービス(SaaS)契約(以下、「本契約」といいます)は、お客様(以下、「クライアント」といいます)とUndetectableとの間の義務と条件を定めています。本契約をよくお読みください。サービスの利用は、本契約の条件に同意した場合にのみ許可されます。以下の「同意する」アイコンをクリックするか、サービスを利用することにより、本契約の条項に拘束されることに同意したものとみなされます。本契約のいかなる条項にも同意しない場合は、サービスを利用せず、以下の「同意しない」アイコンをクリックして直ちに終了してください。

返金ポリシー

サブスクリプションが開始された後の支払いについては、返金は行いません。ただし、個別のケースに応じてプランの変更を検討することがあります。その場合は、サポートチームにお問い合わせください。

前文

  1. プロバイダーは、ウェブサイト上で複数のユーザーアカウントを作成するために使用される特定のプロプライエタリコンピュータソフトウェアであるUndetectableを所有しています。
  2. プロバイダーは、undetectable.ioまたは定期的にサブスクライバーに通知される他のウェブサイトを介して、サブスクライバーがソフトウェアにアクセスして利用するためのサブスクリプションを提供および販売しています(以下、「サービス」といいます)。
  3. クライアントは、クライアントの内部目的のために、クライアント自身が様々なウェブサイト上でプロファイルを作成すること、およびプロキシサービスを利用することを含む、サービスの利用を希望しています。これには、以下の条項に従うことが含まれます。
  4. プロバイダーは、本契約の条項に従って、クライアントの内部ビジネス目的のためにサービスへのアクセスを提供する意思があります。
  5. プロバイダーとクライアントは、本契約はクライアントが以下の「同意する」アイコンをクリックした日(以下、「有効日」といいます)から直ちに有効となることを認識し、同意します。したがって、本契約に含まれる相互の約束とその他の有価証拠に対する考慮のため、当事者は以下の通り合意します。

1. ソフトウェアサブスクリプション

a. プロバイダーは、クライアントに対して、限定的で非独占的で譲渡不可能な権利を付与し、クライアントが内部ビジネス目的でサービスにアクセスし、使用し、認可されたユーザーがサービスにアクセスし、使用することを許可します。サービスは、本契約に従ってクライアントまたは認可されたユーザーによって、本契約によって認可されていない第三者のために使用されることはありません。クライアントは、認可されたユーザーが本契約の条件に従ってサービスを使用するよう最善の努力を払うものとします。クライアントは、本契約の条件およびソフトウェアがクライアントに提供されるサーバーや他のコンピュータ機器にインストールされないことを認識します。

b. クライアントまたは本契約でアクセスするために使用される他の適用可能なウェブサイトに適用されるエンドユーザー契約、利用規約、および/またはプライバシーポリシーに従って、クライアントまたは認可されたユーザーによるサービスの利用は行われます。

c. プロバイダーとクライアントの間で合意された交渉は非公開とされ、クライアントは他のクライアントとの交渉を共有してはなりません。プロバイダーは、クライアントがこのセクションに違反した場合を含め、いかなる理由であれ、通知なしに交渉をキャンセルする権利を留保します。

2. 知的財産権

a. クライアントは、プロバイダーが所有するサービスおよびソフトウェア、およびそのコード、シーケンス、派生作品、組織、構造、インターフェース、ドキュメント、データ、商標、商号、その他の関連資料(以下、「プロバイダーの知的財産」といいます)について、プロバイダーが唯一かつ独占的に所有する権利、権益を認識します。プロバイダーの知的財産には、プロバイダーが所有する営業秘密および専有情報が含まれ、アメリカ合衆国の著作権法(およびその他の知的財産に関する法律)によって保護されています。本契約は、明示的にここで提供されるサービスの使用権を除き、クライアントに特許、著作権、データベース権、営業秘密、商標(登録済みまたは未登録)、またはサービスまたはソフトウェアに関連するその他の権利またはライセンスを付与するものではありません。

b. クライアントは、直接または間接に、認可されたユーザーまたは他の第三者がサービスおよび/またはソフトウェアの全部または一部をコピー、変更、複製、派生作品の作成、フレーム化、ミラーリング、再公開、逆コンパイル、逆アセンブル、逆エンジニアリング、ダウンロード、送信、配布することを試みることはありません。

3. サブスクリプション料金/最低月額費用/価格

a. クライアントは、クライアントが入力した期間のサービスの発生コスト、または最低料金(以下、「サブスクリプション料金」といいます)を、本契約のサインアップページで定められた最低料金が存在し、合意した金額でプロバイダーに支払うものとします。クライアントは、本契約の受け入れ時にundetectable.ioで定められた価格条件に同意するものとします(https://undetectable.io/pricing/を参照)。

b. 本契約の期間の最初のサブスクリプション期間(10日間のトライアル期間の直後の日から月の最終日まで)のサブスクリプション料金は、本契約の有効日である翌月の最初の日に支払われます。本契約の期間のすべての後続するサブスクリプション期間のサブスクリプション料金は、以下の項目dに従って、各後続するサブスクリプション期間の最初の日にプロバイダーに支払われます。

c. サブスクリプション料金には、適用される税金は含まれません。クライアントは、適用されるすべての税金に対して責任を負います。

d. クライアントは、プロバイダーに対して有効なクレジットカードまたはその他の受け入れ可能な支払い方法を提供し、サブスクリプション料金およびサービスの費用の自動支払いを承認するために必要な手続きをすべて講じるものとします。本契約に同意することにより、クライアントは、本契約の期間中のすべてのサブスクリプション期間について、当該支払い方法に対して自動的に料金を請求することをプロバイダーに承認します。ただし、何らかの理由で自動支払いが拒否された場合、クライアントはプロバイダーからの通知を受けてから5日以内に、該当するサブスクリプション料金および発生したサブスクリプション利用の価格費用をプロバイダーに支払うものとします。

e. プロバイダーとクライアントの間のその他の支払条件は、書面で合意され、請求書、請求契約、またはその他の書面に記載されるものとします。

4. アクセシビリティ/パフォーマンス

プロバイダーは、本契約期間中(プロバイダーが事前に必要とし、予定されたシステムバックアップまたはその他の定期的なメンテナンスを除く)に、サービスを24時間×7日(1日24時間、週7日)利用できるように商業上合理的な努力を行います。ただし、次の場合を除きます:(i)プロバイダーが事前に必要とし、予定されたシステムバックアップまたはその他の定期的なメンテナンス、または(ii)プロバイダーの合理的な制御を超える予期しない原因による場合、これには、インターネットサービスプロバイダーまたは通信ネットワークの障害、サービス拒否攻撃または同様の攻撃、または本契約に記載された不可抗力の事象が含まれます。プロバイダーは、システムおよびネットワークインフラストラクチャ(自社および第三者のサプライヤー)のパフォーマンスを評価するためにシステムおよびネットワークインフラストラクチャのパフォーマンス指標を監視し、ソフトウェアの満足のいくパフォーマンスを維持するために必要なシステムおよびネットワークインフラストラクチャに対して合理的な措置を講じます。また、クライアントが他のサブスクライバーのサービスのパフォーマンスに影響を与える過度の計算リソースを使用している場合、プロバイダーは通知なしにサービスの利用を制限する権利を留保します。

5. メンテナンスおよびサポート

プロバイダーは、ソフトウェアおよび/またはサービスを維持し、ソフトウェアおよび/またはサービスのすべてのパッチと修正を追加の費用なしで提供します。ただし、プロバイダーは、追加の費用がかかる場合がありますが、これに限定されず、ソフトウェアの新しいバージョン、追加機能、またはカスタムプログラミングを提供するかどうかは、プロバイダーの裁量によります。

6. 期間

本契約の期間は、有効日から開始し、本契約に定められた方法で終了するまで継続します。クライアントは、期間が年次または月次の期間(以下、「サブスクリプション期間」といいます)で構成されるかを選択します。本契約は、いずれかの当事者が現行のサブスクリプション期間の終了日の少なくとも15日前に本契約の更新を選択しないことを書面で通知しない限り、次のサブスクリプション期間のために自動的に更新されます。または本契約の条件に従って本契約を終了する場合を除き、クライアントに付与されたすべての権利とサブスクリプションは直ちに終了し、クライアントはサービスの使用を停止し、認可されたユーザーに対してサービスの使用を禁止するものとします。

7. デフォルト

クライアントは、プロバイダーからの書面による通知を受け取った後、5日以内に当該デフォルトを是正しない場合、本契約のデフォルトとなります。前述の金銭的な違反に加えて、当事者が本契約の重大な違反を行い、非違行事の当事者からの書面による通知を受け取った後、15日以内に当該違反を是正しない場合、当事者は本契約のデフォルトとなります。当事者がデフォルトの場合、非違行事の当事者は本契約を終了するか、本契約に定められた他の法的または衡平な救済措置を求めることができますが、本契約で別途定められている場合を除きます。クライアントが本契約の規定のいずれかを違反または違反しようとする場合、プロバイダーは、その他の利用可能な救済措置に加えて、当該違反または違反の差止命令を求める権利を有し、クライアントは法的な救済の不十分さを認めるものとします。

8. 機密保持

a. 本契約の第2条に規定されるプロバイダーの知的財産に関連する要件を制限するものではなく、それに加えて、クライアントは、ソフトウェア、サービス、プロバイダーの財務、専門的および/またはその他の業務に関連するすべての所有権、機密性、および/または非公開情報、および本契約(以下、「機密情報」といいます)に関連するすべての所有権、機密性、および/または非公開情報を保護するために合理的な努力を行います。

b. クライアントは、プロバイダーの事前の書面による同意なしに機密情報を開示または公表しないものとします。

c. クライアントは、本契約の目的に矛盾しない方法で、機密情報を自身の利益または他の人物、第三者、企業に利用または開示しないよう合理的な努力を行います。

d. 本契約に含まれる機密保持および非開示の条件は、本契約の終了日から5年間有効です。e. 開示に対する制限は、(i)開示時に一般に公開されていた情報、または後にクライアントの過失以外の理由で一般に公開された情報、(ii)本契約に基づく開示の前にクライアントが既に知っていた情報、(iii)第三者から合法的に取得された情報であり、その使用または開示が許可されている場合、または(iv)法律または裁判所の命令によって開示する必要がある情報には適用されません。

9. 限定保証

プロバイダーは、本契約に基づいてクライアントに付与されるサービスのサブスクリプションを付与する権限と権限を有することを保証します。ただし、ここに記載された保証以外の保証は一切なく、「サービス」は「現状のまま」提供され、プロバイダーは、商品性または特定の目的への適合性を含む、明示または黙示を問わず、いかなる他の保証も放棄します。救済および責任の制限。クライアントは、次の点について、次の点について単独かつ完全な責任を負うことを表明します。

(a) サービスの選択は、クライアントの意図した結果を達成するためのものであること。

(b) サービスの使用。

(c) サービスから得られる結果。

(d) クライアントと認可されたユーザーとの間の契約の条件。プロバイダーは、クライアントのサービスの使用が中断されないことを保証しません。クライアントは、プロバイダーに対して、過失、重過失、厳格責任、詐欺、または虚偽の表現に基づく主張を主張しないものとし、クライアントは、クライアントのサービスの使用、認可されたユーザーのサービスの使用、および/またはサービスに関連するクライアントと認可されたユーザーとの契約に基づくいかなる要求または請求に対しても、プロバイダーを擁護し、プロバイダーを損なうことなく、直接または間接に生じるすべての損失、費用、経費、または損害、合理的な弁護士費用を含む、責任を負います。

適用法において許容される最大限度で、プロバイダーは、利益の損失、事業の中断、事業情報の損失、その他の金銭的損失を含む、特別、付随的、間接、結果的、懲罰的、模範的な損害について一切の責任を負いません。契約、保証、不法行為、過失、厳格責任その他の理由に基づくものであっても、プロバイダーがそのような損害の可能性を知っていた場合であっても、プロバイダーの責任は一切免責されません。いかなる場合でも、プロバイダーのクライアントに対する損失、費用、経費、または損害の総額は、クライアントがプロバイダーに対して過去12か月間に実際に支払ったサブスクリプション料金を超えることはありません。

10. その他

a. 通知および要求。本契約によって当事者が他方に対して行う必要がある通知、要求、またはその他の通信は、登録または確認された郵便または宅配便で送信されるか、直接手渡しで行われる場合に十分に行われたものとみなされます。プロバイダーに書面で別途通知されない限り、クライアントの通知のための住所は、クライアントの請求情報の一部として提供されたクライアントの住所とします。

b. 適用法およびフォーラムの選択。本契約は、テキサス州の法律のみによって独占的に規制され、その法律の適用原則に関係なく適用されます。本契約に関連するまたは本契約に基づくいかなる行動も、テキサス州グレイソン郡地方裁判所でのみ提起されるものとします。当事者は、そのフォーラムが便利であり、そのような行動を聴取し、決定するための管轄権を有することについて不可撤定に同意します。

c. 法令の遵守。クライアントは、すべての適用される地方、州、および連邦の法律に従ってサービスを使用するものとします。

d. 見出し。本契約の段落見出しは便宜上のものであり、本契約の一部を構成せず、その解釈に影響を与えません。

e. 分離可能性。本契約のいずれかの条項が違法、無効、または執行不能とされる場合、残りの部分は完全に有効で効力を持ちます。

f. 免除なし。本契約に基づくいかなる違反に対しても、当事者がいかなる権利も行使せず、またはその他の権利を行使せず、またはその他の違反に対して行動しない場合、その違反、または将来の違反に対する免除とみなされるものではありません。

g. 譲渡。クライアントは、本契約を譲渡または移転することはできません。

h. パートナーシップまたは代理店関係なし。本契約によって当事者間でパートナーシップが形成されることを意図しておらず、またはいずれの当事者に対しても他方を代理する権限を与えるものではありません。また、当事者は、他方をいかなる方法でも名前で代理する権限を有するものではありません。

i. 不可抗力。プロバイダーは、本契約のいかなる部分の履行の遅延または失敗についても責任を負いません。これは、火災、洪水、嵐、天災、戦争、悪意のある損害、公益事業サービスまたは輸送または通信ネットワークの故障など、プロバイダーの合理的な制御を超える事象または状況によって引き起こされる遅延です。

j. 完全な合意。本契約は、サービスに関する当事者間のすべての前後の理解または合意(書面または口頭を問わず)を置き換えるものとし、いかなる修正または変更も、当事者の正当に権限を与えられた代表者によって署名された書面によってのみ拘束力を持つものとします。プロバイダーは、法律で許可される場合には、いつでも本契約を変更することができますが、クライアントに通知する義務はありません。

「同意する」をクリックし、またはソフトウェアを使用することにより、本契約を読み、理解し、その条項と条件に拘束されることを認識するものとします。さらに、本契約は、会社によって提供されたいかなる購入注文書、その他の文書、会社からクライアントに提供されたその他の文書、または当事者間で以前に締結された契約に含まれる競合または矛盾する条項よりも優先し、これらの条項に優先するものとします。本契約の条件に同意しない場合は、ソフトウェアアプリケーションおよび/またはデータをインストールまたは使用せず、以下の「同意しない」アイコンをクリックして終了してください。